Heavenly Hymnal 50
Download Midi  

If I Gained The World 若得這世界

If I gained the world, but lost the Saviour,
Were my life worth living for a day?
Could my yearning heart find rest and comfort
In the things that soon must pass away?
If I gained the world, but lost the Saviour,
Would my gain be worth the lifelong strife?
Are all earthly pleasures worth comparing
For a moment with a Christ-filled life?

Had I wealth and love in fullest measure,
And a name revered both far and near,
Yet no hope beyond, no harbour waiting,
Where my storm-tossed vessel I could steer;
If I gained the world, but lost the Saviour,
Who endured the cross and died for me,
Could then all the world afford a refuge,
Whither, in my anguish, I might flee?

O what emptiness! Without the Saviour
'Mid the sins and sorrows here below!
And eternity, how dark without Him!
Only night and tears and endless woe!
What, tho' I might live without the Saviour,
When I come to die, how would it be?
O to face the valley's gloom without Him!
And without Him all eternity!

O the joy of having all in Jesus!
What a balm the broken heart to heal!
Ne'er a sin so great, but He'll forgive it,
Nor a sorrow that He does not feel!
If I have but Jesus, only Jesus,
Nothing else in all the world beside,
O then everything is mine in Jesus;
For my needs and more He will provide.

****************************************************

若得這世界,但失去救主,
多活一天又有何價值?
在短瞬即逝的人間事物,
豈能叫飢渴心靈安舒?
若得這世界,但失去救主,
我鬥爭一生所得為何?
世上所有享樂怎能相比,
片刻基督充滿的生活?

若財富和愛都豐盛滿盈,
且有遠近崇敬的盛名,
沒有盼望也沒泊岸港口,
漂泊小船可駛往何處?
若得這世界,但失去救主,
為我釘十架受死的主,
世上怎能尋得一庇護所,
在我大難之日可逃往?

噢!若沒有救主,真是空虛!
在這罪惡憂傷的世界!
沒有主的永恆何其黑暗!
只有無窮黑夜與悲傷!
沒有主我或以為可生活,
生命走盡時究竟怎樣?
噢!沒有主面對死蔭幽谷!
沒有主在無盡的永恆!

噢!在主裡有一切真快樂!
醫治破碎心靈的良藥!
無論罪何重但祂能赦免,
無一憂傷祂不能體恤!
若我只有耶穌,獨有耶穌,
在這世界卻一無所有,
噢!那麼在主裡一切屬我,
祂必供給我一切所需。

基 督 十 架 團 契   The 'Cross of Christ' Fellowship   © 2016