Conquering now and still to conquer,
Rideth a King in His might!
Leading the host of all the faithful
Into the midst of the fight;
See them with courage advancing,
Clad in their brilliant array,
Shouting the name of their leader,
Hear them exultingly say:
Refrain
Not to the strong is the battle,
Not to the swift is the race,
Yet to the true and the faithful
Vict'ry is promised through grace.
Conquering now and still to conquer,
Who is this wonderful King?
Whence are the armies which He leadeth,
While of His glory they sing?
He is our Lord and Redeemer,
Saviour and Monarch divine;
They are the stars that forever
Bright in His Kingdom shall shine.
Refrain
Conquering now and still to conquer,
Jesus, Thou Ruler of all,
Thrones and their scepters all shall perish,
Crowns and their splendor shall fall,
Yet shall the armies Thou leadest,
Faithful and true to the last,
Find in Thy mansions eternal
Rest, when their warfare is past.
Refrain
****************************************************
現在要得勝,不斷得勝,謙柔的大能君王,
率領全數忠心的隊伍,到戰場與敵交戰,
看他們勇敢直向前,披戴鮮明的甲冑,
他們高呼主帥的名,聽他們歡呼喊說:
副歌
憑力爭戰必不能勝,
快跑的必不能嬴,
惟獨真誠與忠心者,
主應許賜恩得勝。
現在要得勝,不斷得勝,誰是這奇妙君王?
祂所率軍隊從何處來,不斷頌讚祂榮耀,
祂是主、買贖我恩主,救主和神聖君王,
他們是主國的眾星,光輝燦爛到永恆。
副歌
現在要得勝,不斷得勝,主耶穌統管萬有,
寶座與權杖都要滅沒,冠冕榮華將傾倒,
惟你所率領的軍隊,持守真誠與忠心,
爭戰過後,得以進入永恆居所享安息。
副歌