張耀基醫生 Dr. Y. K. Cheung

中文 English 中文 English
不認子無父 No Son No God 不辜負主恩 Do not fail the Lord of His grace
世人都犯罪 All have sinned 世福不久留 The worldly blessings won't last
並沒有義人 None is righteous 主代替人死 The Lord died for men
主代替報應 The Lord bears the retribution of our sins 主使人自由 The Lord sets us free
主來叫罪人侮改 The Lord comes to call for repentance 主來救失喪的人 The Lord comes to save the lost
主來救罪人 The Lord comes to save sinners 主勝過死亡 The Lord overcomes death
主叩人心門 The Lord is knocking on the door 主多次呼喚 The Lord calls repeatedly
主完全愛我 The Lord's perfect love 主尋失喪者 The Lord seeks the lost
主尋找失喪的人 The Lord seeks the lost 主就是生命 The Lord is the life
主就是真理 The Lord is the truth 主憐憫體貼罪人 The Lord's merciful care to sinners
主打開恩典的門 The Lord opens the door of grace 主挽回犯罪的人 The Lord brings sinners back
主接待罪人 The Lord receives sinners 主救鬼附者 The Lord delivers those possessed by the demon
主是世界光 The Lord is the light of the world 主是休息處 The Lord is the resting place
主是通天路 The Lord is the way 主是避風所 The Lord is our refuge
主死擔我罪 The Lord died for my sins 主永不改變 The Lord never change
主為人受苦 The Lord suffers for men 主為我流血 The Lord shed His blood for me
主為我犧牲 The Lord sacrifies for me 主為罪人死 The Lord died for the sinners
主為罪人死 The Lord died for the sinners 主耶穌來服事人 Lord Jesus comes to serve
主耶穌捨命為我 The Lord laid down His life for me 主耶穌捨命為我 The Lord laid down His life for me
主耶穌為何降世 Why did Lord Jesus come to the world 主能改變人 The Lord is able to change
主能止乾渴 The Lord satisfies the thirst 主血洗淨罪 The Lord's blood cleanses our sins
主裡有平安 There is peace in the Lord 主赦免罪孽 The Lord forgives sins and transgressions
主赦免釘祂的人 The Lord forgives those who crucified Him 主釘十字架 The Lord crucified on the Cross
主降世目的 The purpose of the Lord's coming to the world 主除去人罪 The Lord cleanses our sins
人圈在罪中 Men captivated in sins 人在惡者手 Men in the hands of the wicked
人在絕望中 Men in hopeless distress 人在黑暗中 Men in darkness
人心都乾渴 Thirst and hunger among men 人必要重生 Men must born again
人怎能逃罪 How can men escape from condemnation of sins 人拒絕福音 Men reject the gospel
人是罪惡奴 Men are slaves of sins 人死後有知覺嗎? Are men sentient after death
人臥在惡者手下 The world lied under the wickedness 人需要救主 Men need the Saviour
人飢渴非因無餅 Men thirst not because of no water 仰望主得生 Saved by looking unto the Lord
何必死亡呢 Why choose to perish? 作新造的人 Be a new creature
作神的兒女 Becoming God's children 你們必要進窄門 You must enter the narrow gate
你當悔改信福音 You should repent and believe 你當預備迎見神 Prepare to meet thy God
信者不定罪 The believed are not condemned 全世界在罪惡中 The world enslaved in the bondage of sins
努力進窄門 Strive to enter the narrow gate 因主名赦罪 Remission of sins in the Lord's name
在主裹赦罪 Sins forgiven in the Lord 在基督裡得平安 Peace in Christ
基督愛世界的人 Christ loves the world 基督擔人罪 Christ bears the sin of men
基督是通天之路 Christ is the way 基督能使人飽足 Christ satisfies our hunger
天父尋找人 The heavenly Father seeks the lost 天父的慈心 The kindness of the heavenly Father
天父除罪的方法 Our heavenly Father's way of cleansing our sins 如何能得救 How to be saved
寬門引滅亡 The wide gate leads to eternal destruction 將來要交帳 Accountable in future judgment
尋主心不正 Not seeking the Lord with the right heart 強盜悔改也得救 Even the thief was saved with repentance
得救是神恩 Saved in God's grace 忽略救恩怎逃罪 How can we escape neglecting so great salvation
悔改免滅亡 Escape from destruction through repentance 悔改歸正享安舒 Repentance brings about peace
所有的人要重生 All need to be born again 接主上你船 Receive the Lord onto your boat
擔重者請來 Come, those heavy laden 救人脫黑暗 Delivering men from the darkness
日期滿了當悔改 Repent, the date is near 最偉大的愛 The greatest love
最大的福氣 The greatest blessing 有主有生命 Receive the Lord to obtain life
有福的恩門 The blessed door of grace 有福的消息 The blessed tidings
死後有審判 Judgment after death 永生和永死之路 The way of eternal life and eternal death
求主名得救 Call upon the name of the Lord shall be saved 洪水曾毀滅世界(1) The flood once destroyed the world (1)
洪水曾毀滅世界(2) The flood once destroyed the world (2) 滿有恩慈的天父 How gracious is our heavenly Father
為將來打算 Prepare for the future 無知的世人 The ignorance of men
父神離棄主 God the Father forsaked the Lord 犯罪是罪奴 Those who sin are slaves of sin
生命如花草 Life as short-lived as grass 硃紅罪變白 Sin as crimson turn into white
祂是生命主 He is the Lord of life 祂被掛在木頭上 He was hanged on the tree
神不悅人死 God has no pleasure in men's death 神不願一人沉淪 God desires none to perish
神不願惡人死亡 God has no pleasure in the death of the wicked 神不願惡人死亡 God has no pleasure in the death of the wicked
神大能福音 God's mighty gospel 神子為中保 The Son of God is the mediator
神寬容世人 The forebearance of God to sinners 神對人無比的愛 God's unfathomable love to men
神差子贖罪 God sent His Son to redeem men 神愛所有的罪人 God love all sinners
神最偉大的傑作 God's greatest masterwork 神最愛世界的人 God so love the world
神有赦罪恩 God has grace to forgive sins 神極愛世人 God so love the world
神要救犯罪的人 God desires to save all sinners 神願人得救 God desire men to be saved
籍主可見神 God manifested through the Lord 罪人需救主 Sinners need the Saviour
罪使人與神隔絕 Sins separates man from God 罪工價是死 The wage of sin is death
罪的工價乃是死 The wages of sin is death 罪與神隔絕 Sins separate man from God
耶穌到底是誰呢? Who is Jesus 耶穌基督為人哭 Jesus Christ wept for men
聖潔神憎惡罪惡 The Holy God abhors sins 要切底悔改 Repent thoroughly
親身經歷主 Experiencing God personally 誰能救我脫死亡 Who can deliver me from the death
賺世界賠命 Earning the world but losing the life 賺了世界賠生命(1) Earning the world but losing the life (1)
賺了世界賠生命(2) Earning the world but losing the life (2) 趁有光行走 Walk when there is light
錢不能救人 Money cannot save 除主無拯救 No salvation outside the Lord
預備迎見神 Prepare to meet thy God 願人人悔改 May everyone repent
願萬人得救 May all be saved
主能使人止渴及飽足 The Lord can satisfy our thirst and hunger 我就是生命的糧 I am the bread of life
神不喜悅惡人死亡、義的代替不義的 God has no pleasure in the death of the wicked, the just for the unjust. 罪與十架、殘燈與蘆葦 Sins and the Cross; the smoking flax and the reed
神的慈愛、主尋找拯救失喪的人 God's lovingkindness; the Lord seeks to save the lost. 奇妙的救恩 Amazing grace
人子來為尋找失喪的人 The Son of man come to seek the lost 神願意人人悔改 God desires everyone to repent
人不能靠行善得恩典 Men cannot be saved by works 若不流血,罪就不得赦免 No shedding of blood, no remission of sins
成聖、聖徒的分別 The difference between saints and sanctification 神的恩慈、神的心意 God's lovingkindness and God's desire on men
聖靈的工作、榮耀的盼望 The work of the Holy Spirit, the glorious hope 世人都是神的兒子嗎? Are all men the sons of God
世人都犯了罪 All have sinned 迷路的羊 The lost sheep
耶穌哭了 Jesus wept 我肯,你潔淨了吧 I am willing, be cleansed.
神的恩賜 The gifts of God 怎行得生(附見證) How to obtain life (with testimony)
沉淪、神豐富的恩典 God's abundant grace to those perished 基督為罪人死 Christ died for the sinners
神吩咐人悔改 God desires everyone to repent

基 督 十 架 團 契   The 'Cross of Christ' Fellowship   © 2016